Châssis Sport Vogtland 40mm Renault Clio III Type R sans 2.0 16V 960576

Châssis Sport Vogtland 40mm Renault Clio III Type R sans 2.0 16V 960576

Châssis Sport Vogtland 40mm Renault Clio III Type R sans 2.0 16V 960576
Châssis Sport Vogtland 40mm Renault Clio III Type R sans 2.0 16V 960576. Cette fiche produit a été automatiquement traduite. Si vous avez des questions, nhésitez pas à nous contacter. Convient pour les véhicules suivants.

Type: R sans 2.0 16V Année de construction: du 08.05 - 06.10 KIT DE RABAISSEMENT: avant: 35 mm, arrière: 35 mm charges par essieu: max. Devant : 950 kg, arrière : 880 kg notes: 1, 18, 21. N'êtes-vous pas sûr que le châssis convient pour votre voiture?? Se il vous plaît renseigner auprès de données du véhicule correspondant avec nous.

L'expédition du châssis a lieu en Allemagne du fabricant! Y compris les rapports d'experts.

Consultation personnelle et téléphone de notre équipe, même après l'achat - Rapports d'experts Incl. Incl de la livraison gratuite en Allemagne (sauf les îles). Les frais de transport et les délais de livraison pour les autres pays, en indiquant le lieu de résidence et Code postal se il vous plaît poser avant d'acheter. En tout VOGTLAND - châssis complet, nous utilisons nos ressorts sport éprouvées progressivement de réglage et de choc de haute qualité absorbeur.

Le mouvement de tangage lors du freinage est considérablement réduit et améliore de manière significative le côté incline dans les virages. Notre concertée Sportfahrwerke vous envoyer un feedback direct de l'état de conduite et vous donner la tranquillité d'esprit d'une dynamique de conduite de frottement. Il offre une excellente tenue de route, look sportif et beaucoup plus dynamique. Les caractéristiques d'amortissement et la raideur du ressort sont optimisés en alternance dans un test de conduite. En fonction de la mise au point et véhicules réduit ressorts à gaz de qualité ou de l'amortisseur peut être utilisé dans le système de gaz à basse pression de la conception d'un ou deux tubes.

L'amortisseur immédiatement sensibles ont par rapport à la suspension standard, à 10 - 15% amortissement plus difficile et d'assurer ainsi une performance de conduite supérieure de votre véhicule. Selon le modèle, l'amortisseurs réglables en dureté en simple ou enlevé. Amortisseur de rebond spécial caractérisé par leur dynamique élevée de même sur les bords. L'utilisation de ces amortisseurs en combinaison avec les ressorts sport correspondant assure la précontrainte nécessaire même dans l'extrême abaissement de 50 -60mm.

Haute résistance en alliage chrome-silicium. L'ampleur de l'abaissement est réduite de la quantité de la suspension sport d'origine. La mesure de lanneau de Lowe sera réduite par la mesure de la suspension sportive.

Forme de coin: L'abaissement de l'essieu avant est déterminée par les caractéristiques et la version du moteur. Forme de coin: L'abaissement de l'essieu avant dépend de l'équipement et le poids du moteur.

Du numéro de châssis 21234. À partir de Chassis : 21234. Pour un réglage fin, s'il vous plaît se référer Mercedes-Benz amortisseurs à ressorts documents en différentes hauteurs (8-23 mm) sont. Pour un ajustement, veuillez consulter les insolators de printemps de Daimler Benz disponibles en différentes hauteurs (8-23 mm).

Version renforcée (lourds) pour les véhicules avec un équipement complet et avec plus de 4 cylindres. Robuste pour les modèles avec un équipement complet et plus de 4 cylindres. Pour les véhicules avec un dosage de détection de charge à une démonstration de TÜV est nécessaire malgré ABE.

Une présentation de TÜV est nécessaire malgré ABE pour les véhicules avec un répartiteur de puissance de freinage de charge SELON. Pas pour les véhicules équipés d'auto-nivellement / suspension pneumatique. Sans auto-nivellement / suspension pneumatique. Sur les véhicules avec Tiptronic, Multitronic, l'augmentation éventuelle réduction. Abaissement supplémentaire peut se produire sur les véhicules équipés de transmissions automatiques.

Seulement pour les véhicules avec un équipement complet. Dans XR3i pas une baisse supplémentaire, coordination plus serrée. XR3i ne baisse pas, seul l'ajustement devient plus sportive. Sur les véhicules à 6 cylindres, par exemple Golf III VR6, une conversion de l'amortisseur est recommandé dans VOGTLAND - contenant une suspension complète.

Véhicules avec moteur à 6 cylindres nécessitent des amortisseurs sport. Non recommandé pour: petit déjeuner, Caravane, tournoi, wagon, tourisme, Variant, Avant, Station Wagon de voyageurs, (combi). À partir de ABE-numéro 9138/2.

Utiliser la plaque ressort 8,79 portant le numéro : 171412341A. Jusqu'à 8,79 veuillez utiliser le numéro de cap de printemps 171412341A.

Ne convient pas pour la roue. Exclut les 4 roues motrices.

Si nécessaire mis à jour le printemps retenue et evtl. Weitere pièces sur lessieu avant sont à utiliser.

Soit la rétention de printemps avec la VW partie numéro 1 H 0412341 (grand) ou 357412341 un (petit). Volkswagen ressorts caps [et probablement partie] peut être nécessaire : 1 H 0412341 (grand) ou 357412341 un (petit). Le VOGTLAND - Komplettfahrwerk ceux-ci sont inclus. Courts chocs sportifs sont nécessaires. Les kits VOGTLAND de suspension sont couverts avec des chocs de thèse.

Pas pour la série de véhicules de sport de la production. Ne convient pas pour la suspension de série ou sportive.

Seulement avant, barres de torsion arrière (ou ressort standard). Seulement avant ressorts, barres de torsion (ou ressort standard) sur l'essieu arrière.

Seuls les ressorts arrière, barres de torsion avant (ou ressort standard). Seuls les ressorts arrière, barres de torsion (ou ressort standard) sur l'essieu avant. Toutes les combinaisons roue / pneu, qui sont libérées par les essais de type de roue.

Les contraintes sur roues opinions ou ABE-roues doivent être respectées, à l'exception de l'exigence de suspension standard. Toutes les combinaisons pneumatique/roue sont autorisés qui sont libérées par le type de roue test institution. Les conditions à lapprobation de roue doivent être conservés, sauf si la suspension est nécessaire. Avec châssis complet réglable, les forces d'amortissement sont fixés seulement à l'avant lors de l'installation. Lors des kits de suspension réglable VOGTLAND ne sont les valvings de choc dans l'avant réglable.

Tolérances spécifiques de véhicule, il peut être possible que le stabilisateur et larbre dentraînement sont touchent. 968550000, stabilisateur Kit, sans Xenon. Pour les châssis complet : série MkIII (VW/Audi) barres de couplage. En raison des tolérances spécifiques au véhicule un contact entre larbre et la barre anti-roulis peut-être se produire.

Dans ce cas, il est obligatoire dinstaller une barre anti-roulis modifiée. Utilisation pour abaisser les ensembles Réf. 968 550 000 (kit de conversion de barre anti-roulis sans phares au xénon). Pour les kits de suspension utilise une biellette de direction plus de votre concessionnaire VW/Audi.

Avant / arrière coilovers (réglable en hauteur). Réglable en hauteur sur l'essieu avant et à l'arrière (boîtiers d'entretoises filetées). Réglables axe fileté logements d'entretoises avant, ressorts arrière avec réglage en hauteur plus.

Shock avant / arrière hauteur. Réglable en hauteur sur l'essieu avant et arrière (essieu avant vissé boîtiers, axe fileté arrière perchoir printemps et chocs distincts). Seulement réglable en hauteur, HA printemps u. Seulement réglable en hauteur sur l'essieu avant (des boîtiers d'entretoises filetées), ressorts et amortisseurs à l'essieu arrière.

Si nécessaire pneus standard éventuellement les cales. Peut nécessiter lutilisation dentretoises de roue avec équipement de pneus et de roues. Le contrôle du niveau doit être mis hors service. Réglables logements d'entretoises filetées de hauteur VA, amortisseurs sport arrière (réglage de la HA via barre de torsion). Réglable en hauteur à l'avant (des boîtiers d'entretoises filetées), l'essieu arrière est réglable avec réglage de ressort de torsion.

Amortisseur réglable à l'état monté. Chocs installés peuvent être ajustés Lorsqu'il est installé. Amortisseur réglable uniquement lorsque démantelé. Chocs installés ne peuvent pas être réglés une fois installé.

Les indicateurs de direction avant (§ 76/756 EC), avoir une hauteur minimum de 350 mm à respecter. Le front allumer les lumières (§ 76/756 EC), doit être la hauteur min. Numéro de pièce Alfa : 46226968. Date de fabrication 4/02 (filetage de la tige du piston visible) du 4/02 (couvert par le filetage de la tige du piston).

Fore véhicules fabriqués avant le 04/02, la tige du piston est fixée sur le support roulement avec disque arqué (filetage de la tige du piston visible). Modèles construits après 04/02, tige de piston fils durgence visible.

Utiliser uniquement pour les véhicules avec HA - choc de montage fixation M10 (1.0 i 1.2 i 1.7 Di). Uniquement pour les véhicules qui ont amortisseurs arrière montés ci-dessous avec M10 (1.0 i 1.2 i 1.7 Di). Utiliser uniquement pour les véhicules avec HA - choc de montage fixation M14. (1.4 i 1.8 i, 1.3 CDTI, 1.7 DTI 1.7 CDTi).

Uniquement pour les véhicules qui ont amortisseurs arrière montés ci-dessous avec M14 (1.4 i 1.8 i, 1.3 CDTI, 1.7 DTI 1.7 CDTi). VA-amortisseurs : jambe complète à art.

No : 960422, 960423, 966322, 966404, 966406, 966407, 969419, 969422, 969423, 960462. Avant le choc : jambe de suspension complète. Référence : 966404, 966406, 966407, 966322, 960422, 969423, 960423, 960462. VA Shock: cartouche d'entretoise.

Amortisseurs ne conviennent que pour les voitures européennes. Damper siutable seulement pour les voitures européennes. Dans un diamètre d'arbre d'entraînement de plus de 42 mm, réduit au maximum. Testé abaisser d'environ 15 mm. Si l'arbre de transmission de diamètre supérieur à 42 mm au maximum. Aproved descente est réduite de 15 mm. La mesure de distance intérieure doit être de 27 mm à l'entretoise avant (entre les ailes). La distance à l'intérieur entre le mountingbracket du front registre doit être de 27 mm. A partir du numéro de châssis Y au 10ème chiffre. Du châssis numéro Y sur la 10ème position. Pour les véhicules avec 50 mm jambe. Pour les voitures avec un 50 mm jambe de suspension.

Pour les véhicules avec 55 mm jambe. Pour les voitures avec un 55 mm jambe de suspension.

Pour les véhicules jusqu'à lannée modèle 10.91 place 5,92 doit top centres daccueil BMW-no. Pour les voitures construites entre octobre 1991 jusquen mai 1992 la fixation supérieure doit être remplacée par BMW partnumber 3 1.3 3 1.0 90.467. Jusquen 1998 (jusqu'à 8DX199999 de Vin). Jusqu'à 1998 modèles (jusqu'à VIN : 8DX199999).

Couplage des tiges 968220, 968221 à réduire plus de 40 mm est nécessaire. Biellette de direction 968220, 968221 ci-dessus pour Lowe anneau 40 mm nécessaires. Après l'installation de la suspension, est la liberté de mouvement les pneus à l'avant de vérifier entretoise min. 5 mm et, si nécessaire, par TÜV approuvé à nouveau entretoises.

Après le montage du jeu entre la roue et la jambe de suspension doit être d'au moins 5 mm. Si elle est plus petite que vous avez à utiliser des entretoises de roue.

Audi: Année à 4.00 , VW: Année à 9.99. Audi: Modèle Année jusqu'à 4.00 , VW: Modèle Année jusqu'à 9.99. Audi: Année de 5.00 , VW: Année de 10.99. Audi: Modèle Année après 5.00 , VW: Modèle Année après 10.99.

Sans 16V, VA Befestigunugslochabstand 52 mm. Sans 16V, devant la distance de boulon du support 52 mm. Sans 16V, VA Befestigunugslochabstand 54 mm. Sans 16V, devant la distance de boulon du support 54 mm.

Sans rallye, TD, Genty, CT, CTI, GTI. Année à 8.04 sans 2.0 T, 3.0 V6 CDTi sans IDS.

Modèle Année jusqu'à 0 8.04 , sans 2.0 T, 3.0 V6 CDTI, sans IDS. D'année 8.04 sans 2.0 T, 3.0 V6 CDTi sans IDS. Modèle Année après 0 8.04 , sans 2.0 T, 3.0 V6 CDTI, sans IDS.

Pour les véhicules avec oeil de montage à l'arrière. Pour les modèles avec les yeux de montage à l'arrière. Pour les véhicules avec une fourchette de montage à l'arrière. Pour les modèles avec fourche de montage à l'arrière. Pas pour les véhicules de lannée modèle 2004.

Pas pour les modèles construits après 2004. Brancard avant überpüfen les dimensions des pattes de fixation: entraxe 52 mm; Hauteur 23 mm. Le contrôle de choc mesures avant pour le support: largeur à l'intérieur de 23 mm, montage entraxe 52 mm. Seulement pour les véhicules à quatre roues motrices (4WD). Seulement pour les voitures à quatre roues motrices (4WD). Du constructeur automobile, des pièces supplémentaires sont nécessaires sur les véhicules avec EDC. Partie moteur BMW no : stockage DOM 31331091709 31331116983, manches 31331110196, pièce HA BMW n° : portant 33521091710, soutenant le pot 33521090282, tranche 33521092986, tube de protection 31331137 932 élastomères 33531091031. Équipement de OE supplémentaire est nécessaire sur les voitures avec EDC.

PartNumber BMW de moteurs : 31331091709, roulement, rondelle 31331116983, poussière cap 31331110196. Arrière BMW PartNumber : portant 33521091710, rondelle 33521090282, 33521092986, Dustseal 31331137 932, bumpstop 33531091031. Amortisseur (inclus) en conjonction avec la suspension pneumatique de série sur l'essieu arrière. La suspension OE-air ne soit pas retiré. Un choc arrière sport est fourni et utilisé avec le susupension d'air.

Pas pour les voitures avec un réglage électronique des amortisseurs. Pas pour véhicules avec réglage électronique des amortisseurs. 6/92 doit être utilisé sur tous les véhicules avant BJ.

Pièce BMW n° : stockage DOM 31336764947, tranche 31331116983, manches 31331110196. Pour toutes les voitures construites avant 6/92 lutilisation des différent haut-roulement à lavant est nécessaire. 31336764947 BMW PartNumber : roulement, rondelle, 31331116983, Dustseal 31331110196.

Amortissement réglage de la force, sans IDS +. Pour véhicules avec réglage de niveau, du constructeur automobile, des pièces supplémentaires sont nécessaires. Pièces Audi no : amortisseur roulements 8E0512121E, édition du printemps 8E0512149H, arrêt tampons 4B0512131Q. Pour les voitures avec auto-nivellement OE supplémentaire des pièces sont nécessaires : Audi PartNumber : roulement 8E0512121E, Springseat 8E0512149H, 4B0512131Q arrêt bosse.

Connecteur spécifique au véhicule inclus. Modèle plug & play spécifique adaptateur inclus.

Réglage de la dureté qu'au VA. Modèle spécifique plug & play adaptateur disponible en option. Uniquement pour les véhicules équipés de suspensions pneumatiques.

Seulement pour les voitures avec suspension pneumatique. Seulement pour les voitures avec ABC suspension. Du numéro de châssis : Turbo : 4LA83740, s: 4LA48416, V6 : 4LA01526, USA Turbo : 4LA93466, S: USA 4LA6 & 74337, V6 USA : 4LA21527.

De VIN : Turbo : 4LA83740, s: 4LA48416, V6 : 4LA01526, USA Turbo : 4LA93466, S: USA 4LA6 & 74337, V6 USA : 4LA21527. Seulement pour la suspension arrière multibras. Que la suspension arrière multibras. Seulement pour torsion essieu arrière à barre. Seulement pour la suspension arrière de torsion de faisceau.

Le châssis comprend des amortisseurs ainsi que leur année modèle 2009. Kit comprenant amortisseurs jusqu'à lannée modèle 2009. Pour les véhicules qui sont équipés dun amortisseur électronique de commande DCC, il sagit darrêter conformément aux instructions. Ensemble déquipements électroniques pour la fermeture : 91010141.

Sur des véhicules équipés de DCC amortissement électronique, la commande électronique damortissement doit être désactivée. Pour les véhicules qui sont équipés dAudi magnetic ride, il sagit selon les instructions darrêter. Ensemble déquipements électroniques pour la fermeture : 91010124. Sur des véhicules équipés daudi magnetic ride, la commande électronique damortissement doit être désactivée. Pour les véhicules qui sont équipés dun contrôle électronique de lamortissement, cest conformément aux instructions darrêter.

Ensemble déquipements électroniques pour la fermeture : 91010144. Sur des véhicules équipés avec un amortissement de lélectronique, la commande électronique damortissement doit être désactivée.

Pour les véhicules qui sont équipés dun réglage damortisseur électronique est conformément aux instructions darrêter. Ensemble déquipements électroniques pour la fermeture : 91010342. Ensemble déquipements électroniques pour la fermeture : 91010301. Dans les véhicules équipés de la réception individuelle (EBE) un §21 StVZO (inscription individuelle) selon est nécessaire. Phrases sans TÜV comme un article d'exportation disponibles. Pour les voitures équipées d'un permis unique d'exploitation (EBE) à l'approbation Concernant §21 StVZO est nécessaire. Ensembles sans TÜV peuvent être commandées pour le marché d'exportation. En préparation, s'il vous plaît demander.

En matière de développement, s'il vous plaît appelez. Les commentaires entre parenthèses sont valables que pour une suspension complète. Remarques entre parenthèses seulement pour les kits. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques.

Des erreurs d'impression, nous déclinons toute responsabilité. Sous réserve de modifications techniques possibles. Se réserve le droit de modifier les spécifications du produit. Nous déclinons toute responsabilité pour faute de frappe. Pour des questions, se il vous plaît contacter que vous avez toujours. Du lundi au jeudi: 8.00 à l'horloge 17.00 horloge Samedi: 8.00 à une horloge 4.00 horloge. Se il vous plaît se renseigner avant d'acheter sur ces frais! L'outil libre de liste. Publiez vos articles rapides et faciles, et gérez vos annonces en cours.

L'item "Châssis Sport Vogtland 40mm Renault Clio III Type R sans 2.0 16V 960576" est en vente depuis le vendredi 3 janvier 2020. Il est dans la catégorie "Auto, moto - pièces, accessoires\Tuning, styling\Suspension\Kits de ressorts courts".

Le vendeur est "pbt-racing" et est localisé à/en Grafenwiesen. Cet article peut être expédié au pays suivant: Europe.


Châssis Sport Vogtland 40mm Renault Clio III Type R sans 2.0 16V 960576


Renault Clio Sport  Sitemap  Nous écrire  Politique de confidentialité  Termes d'utilisation